The visa facilitation policy for foreigners in Macao SAR to Cooperation Zone will be implemented from 1 September摘自界面新闻/Excerpted from JieMian News据央视新闻,由外交部驻澳公署和澳门特区政府共同主办的“澳门城市转型发展对话会”于8月30日以线上线下相结合的形式在澳门举行。The Macao Urban Transformation and Development Dialogue, jointly organized by the Macao SAR Government and the Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China in the Macao SAR, was held on 30 August 2022 both online and offline, CCTV News reported.外交部驻澳门公署特派员刘显法在会上宣布,为便利符合条件的在澳外籍人员往来横琴粤澳深度合作区(以下简称深合区),外交部驻澳门公署将从9月1日起,为在澳永久居民外籍人士颁发5年多次签证;为非永久居民外籍人士颁发与其身份证有效期一致的多次签证;为在澳专业外籍雇员颁发1年多次签证;为临时来澳参加会展的外籍人士颁发3个月多次签证。Liu Xianfa, Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs of China in the Macao SAR, announced at the meeting that the office will provide a visa facilitation policy for foreigners in the Macao SAR to visit Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin (hereinafter referred to as “Cooperation Zone”), which will take effect on September 1st, 2022. The specific arrangements are as follows:1. Foreign permanent resident can apply for a 5-year multiple visa;2. Foreign Non-permanent Resident can apply for a multiple visa with the same validity period as the resident ID card;3. Foreign Non-resident Workers can apply for a 1-year multiple visa;4. Foreigners who stay in Macao temporarily plan to attend conventions or exhibitions in the Cooperation Zone can apply for a 3-month multiple visa这些签证优惠措施,体现了中央政府对澳门特区的关心关怀,将为推动深合区和澳门经济高度衔接、琴澳一体化深度融合提供更多助力。These visa measures demonstrate the central government's concern for Macao SAR, and will promote greater economic connectivity between the Macao SAR and Cooperation Zone, an deeper integration between Macao and Hengqin. 本文链接:https://jushuo.vip/henqing_267.html
澳门外籍人士横琴签证